友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
荣耀电子书 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

远大前程---狄更斯-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



不定会对普鲁威斯造成致命的后果。这种麻烦是不可否定的,所以我们暂时 
不考虑追逐奥立克的事。我们处于当时的情况下,大家都要小心谨慎,特别 
是特拉布裁缝店的伙计万万不能泄露这件事。我深深相信,如果他知道了由 
于他的无意插入却救了我的性命,没有使我死在石灰窑中,他一定会大为失 
望的。这当然不是说特拉布裁缝店里的伙计心肠狠毒,而是他精力旺盛过了 
头,生性多变,喜欢刺激,拿别人的笑话作为自己的消遣。我们在和他分别 
时,我给了他两块金币,看来他还满意。我还向他表示了歉意,说过去不该 
把他看得很坏,对于这一点,他没有任何反应。 

    星期三就在眼前,我们决定在当夜赶回伦敦,于是三人乘那辆雇来的马 
车而回。这样,当夜里发生的事于镇上流传时,我们早就离开了那里。赫伯 
特为我受伤的胳膊买来了一大瓶药水,整个夜里不停地使用,才使我在路上 
忍住疼痛。我们抵达寺区时,天空已亮;我立刻躺到床上,并且整天没有下 
床。 
    我躺在床上,考虑着自己的病体对明天的行动不太适合,因此内心的恐 
惧使我万分苦恼,可是如此的折腾并没有把我完全弄倒,我倒感到十分奇 
怪。说实在的,一想到心灵的疲惫和忍受的莫大痛苦,如果不是因为明天的 
事情使整个神经拉紧,只怕我早就被弄倒了。我如此焦急地在盼望着,在思 
虑着会发生的情况。时间迫近,可结果却仍隐藏着,令人难以捉摸。 
    非常明显,为了预防不测,今天我们和普鲁威斯不再进行任何接触;可 
是这一来又增加了我在另外方面的不安。每一个脚步声或其他声音都会惊动 
我,会使我想到他一定被发现了,他一定被逮捕了,这一定是派来给我送信 
人的声音。我甚至那么肯定地认为他被捕了。这不是我的恐惧,不是我的预 
感,而是我心灵的知觉,只要他一被捕,我的心灵就会神秘地知道。随着白 
日的消逝,不见有噩耗传来;接着夜幕降临,恐怖的阴影又开始在我身边徘 
徊,担心明天早晨我的病体是否会恶化,等等,这些都占据着我的心灵。我 
被烧伤的臂膀隐隐地抽疼,我迷迷糊糊的头也隐隐地抽疼,我想我是不是神 
经开始错乱了。于是我顺序数数,发觉我并没有迷糊,头脑清醒如常;我又 
背诵了几段我学过的散文和诗歌。有时我感到心灵疲倦,不知不觉地睡上一 
会,或忘记了疼痛,可过一会儿又惊醒过来,我会自言自语:“现在开始 
了,我开始神志不清了!” 
    他们两人让我整天保持安静,不断地过来为我换绷带,让我喝清凉饮 
料。每逢睡着后,我都会因梦中水闸小屋的一幕而醒来,以为时间已经过 
去,失去了搭救普鲁威斯的机会。当天半夜,我从床上起来,摸到赫伯特那 
里,非常坚信这一觉已睡了二十四个小时,星期三已经过去。这一次半夜起 
身是该夜我最后一次在焦躁不安中消耗自我的精力,再后来,我便香甜地睡 
去了。 
    一觉醒来,凝望窗外,发现星期三的拂晓已徐徐来临。桥上闪烁着的灯 
光衬托在晓光之中已变得苍白,初升的太阳就像天边的一把燃烧着烈火的火 
炬。泰晤士河显得幽暗而神秘,架在河上的一座座桥梁泛出淡灰色和丝丝寒 
意,拂晓天空中燃烧般的红霞点缀着桥顶,并抹上了一片温暖。我顺着远处 
一连串的屋顶望去,那教堂的钟楼和尖塔一直伸向清撤明亮的天空,太阳正 
冉冉升起,一层纱幕似乎正从河上揭开,水面上闪耀着千百万燃烧般的光 
点。一层纱幕似乎也从我的身上被揭开,我突然感到精神抖擞、脑筋清爽。 
    赫伯特睡在他自己的床上,我们的老同学则躺在沙发上。虽然,由于他 
们未醒,没有得到他们的帮忙我无法穿衣,但是我却把尚未熄火的壁炉烧 
旺,并且为他们两人煮了咖啡。过了一会儿他们也一跃而起,精神抖擞,毫 
无倦色。于是,我们把窗户打开,让刺骨的早晨寒气进来,眺望着远远向我 
们奔流而来的潮水。 
    赫伯特兴高采烈地说道:“当河水到九点改变流向时,你就在磨坊河滨 
做好准备,等候我们吧!” 

                            第五十四章 


    这是三月份的一天,太阳当空照着十分温暖,风吹起时却又寒气袭人: 
在阳光下已经是夏季,而在背阴之处还是冬天。我们穿上厚呢大衣,我还带 
上一个包,包里装的是我日常需要的几件东西,其他的东西一件也未带。我 
究竟此去何方,去干何事,何日归来,这一连串的问题对我说来全然无知; 
我根本不会想这些问题,或者用它们来苦恼自己,我心中的念头只有一个, 
就是普鲁威斯的安全。从住宅出来,心中不免有些怅惘,于是站在门口回首 
观望,即使来日我还能看到这些屋子,恐怕也全都会变样。我们在去往寺区 
石埠的路上悠闲地踱着,逛着,有时悠闲地站上一会儿,装出若无其事,根 
本没有准备下水的神态。当然,我事先做了细心的安排,船只已准备妥当, 
万事皆备,只等上船。当时那里除了两三个寺区一带的水手外,谁都没有看 
见我们,于是我们略微犹豫一番,便跳上船,解索离去。赫伯特划桨,我掌 
舵。这时正是八点半钟,是即将满潮达到高水位的时刻。 
    我们的计划是,等九点潮水满盈后开始退潮时,我们的小船便顺水而 
下,直到当日下午三时后潮水改向,我们的小船继续缓缓逆流而上,可以一 
直划到天黑。那时我们早已划过肯特和艾塞克斯之间的格里夫森好长一段路 
程了。那里河面宽阔,人来人往稀少,是一个幽静所在,河边居民只有三两 
家,单门独户的小酒店、船行随处可见。我们可以停泊上岸挑选一家吃饭休 
息,并可以在那里过夜。无论是开往汉堡的轮船或是开往鹿特丹的轮船都会 
在星期四上午九时从伦敦驶出。我们根据我们小船停泊的地点推算出它们来 
到的时间。哪一条船先到便先招呼哪一条船,万一由于种种原因上不了第一 
条船,我们尚有第二次机会。好在我们对每一条船的特征记号全部熟记无 
误。 
    终于我们开始执行计划了,心情从沉闷中舒展开来,我不禁感到这是多 
么有意义的事情,而且几小时之前的怅惘情绪再也不见了。空气清新爽快, 
阳光温暖,小船在水上轻驶而过,河水在阳光下泛着涟畸,整条水路似乎对 
我们充满了同情,使我们内心充满生机,鼓励我们一往直前,使我们充满新 
的希望。而我自己却感到有些屈辱,在这次行程中我的用处不大,然而我的 
这两位朋友却是难得的优秀桨手,他们即使终日划桨击水,也自会从容不 
迫,没有倦意。 
    在那个时代,泰晤士河的水上交通远远比不上今天,不过船夫们划的小 
船和今天倒也不相上下。至于驳船、运煤帆船、沿海航班这类船只不比今天 
的少,但是要说大大小小的蒸汽船,还不到今天的十分之一或二十分之一。 
这天,虽然天时尚早,已经有许多短桨舢板在水上川流不息,另外还有许多 
驳船也顺流而下。在那些年头驾一条敞篷小舟行驶于泰晤士河的桥与桥之 
间,比起这些年来更加容易,也更加普遍。所以,我们轻快地驾舟行驶于各 
种轻舟渡船之间。 
    很快就经过了老伦敦桥,接着是毕林斯门鱼市场,这里都是牡蛎船和荷 
兰人的船,然后就是白塔楼和叛徒门,我们穿行于密密麻麻的船只之间。这 
里有各式各样的蒸汽船,有开往利思的,开往阿伯丁的,也有开往格拉斯哥 
的,有装货的,也有卸货的。我们划过这些船只时,看到它们一艘艘犹似巨 
人高耸在水面之上。接着又出现了许多装煤船,每当煤从舱里吊起来时,装 
卸工人都奔向甲板以保持船的平衡,然后煤块便哗啦啦地倒进了驳船。接着 

我们看到了停泊在这里的明天驶往鹿特丹的蒸汽轮船,对它看了又看;然后 
又是一艘明天开往汉堡的蒸汽轮船,我们正从它下面的牙樯旁驶过。这时我 
正坐在船尾,磨坊河滨及磨坊河滨的石码头已在眼前,而我的心也怦怦地乱 
跳起来。 
    “他在那里吗?”赫伯特问道。 
    “还没有呢。” 
    “太棒了!他不看到我们是不会来到河畔的。你看到他的信号了吗?” 
    “这里看不清楚;不过,我看到了。现在我看到他了!你们两人快划。 
赫伯特,放松一些。停下!” 
    小船轻轻地一靠石码头,一眨眼功夫,他便跳到了船上,我们划船继续 
向前。他身上穿着水手斗篷,手上拎了一只黑色帆布包,看上去像是一名水 
上领航人,这正是我所希望的样子,因而心头很满意。 
    “亲爱的孩子!”他一坐好,便伸手拍拍我的肩头说道,“诚实的好孩 
子,你做得很好,谢谢你,谢谢你!” 
    我们的小船又穿行于密密麻麻的船只之间,避开生了锈的铁锚链,磨损 
的粗麻绳,以及上下起伏的浮标。我们划到哪里,哪里的破篮于破篓子便随 
着一时沉入水底,浮在水面的木片儿刨花儿也都被冲得四散逃奔,漂在水上 
的煤渣煤屑也分成两行。我们的小舟穿行于河上,在这里我们经过一艘船, 
船头是桑德兰①的约翰的头像,正张大嘴巴对着风演说,和其他的许多约翰 
一样;在那里我们又经过一艘船,船头是雅茅斯的佩茜的头像,胸脯轮廓结 
实,圆眼珠从眼窝子里突出两英寸。我们的小舟穿行于河上,船厂中传来铁 
锤的敲打声,锯子的锯木声,不知正在干什么名堂的机器声,漏船中的抽水 
声,绞盘的起锚声,船只的出海声,还有海上营生的人们和轻舟的水手
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!