友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
荣耀电子书 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

圣光日引(中英对照txt版)-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



时候,便叫我们与基督一同活过来(弗2:5)。他救了我们脱离黑暗的权势,把我们迁到他爱子的国里(西1:13)。 We know that we have passed from death unto life。          He that heareth my word and believeth on him that sent me hath everlasting life; and shall not e into condemnation; but is passed from death unto life。 — He that hath the Son hath life; and he that hath not the Son of God hath not life。 
He which stablisheth us with you in Christ and hath anointed us; is God; who hath also sealed us; and given the earnest of the Spirit in our hearts。 — Hereby we know that 
we are of the truth and shall assure our hearts before him。 Beloved; if our heart condemn us not; then have we confidence toward God。 — We know that we are of God; and the whole world lieth in wickedness。   You hath he quickened; who were dead in trespasses and sin。 — Quickened 。。。 together with Christ。 — Who hath delivered us from the power of darkness; and hath translated us into the kingdom his dear Son。 I JOHN 3:14。  John 5:24。 …I John 5:12。 II Cor。 1:21;22。 …I John 3:19;21。 …I John 5:19。 Eph。 2:1。 …Eph。 2:5。 …Col。 1:13。 
七月二十五日  晚课 
  你必将生命的道路指示我(诗16:11)。   耶和华如此说:看哪,我将生命的路和死亡的路摆在你们面前(耶21:8)。我必以善道正路指教你们(撒上12:23)。我就是道路、真理、生命,若不藉着我,没有人能到父那里去(约14:6)。来跟从我(太4:1.9)!   有一条路人以为正,至终成为死亡之路(箴14:12)。因为引到灭亡,那门是宽的,路是大的,进去的人也多;引到永生,那门是窄的,路是小的,找着的人也少(太7:13,14)。   在那里必有一条大道,称为圣路,污秽人不得经过,必专为赎民行走,行路的人虽愚昧,也不至失迷(赛35:8)。我们务要认识耶和华,竭力追求认识他(何6:3)。 在我父的家里有许多住处;若是没有,我就早已告诉你们了。我去原是为你们预备地方去(约14:2)。 Thou wilt shew me the path of life。          Thus saith the LORD; Behold; I set before you the way of life and the way of death。 — I will teach you the good and the right way。— I am the way; the truth; and the life: no man eth unto the Father; but by me。 — Follow me。 There is a way which seemeth right unto a man; but the ends thereof are the ways of death。 — Wide is the gate; and broad is the way; that leadeth to destruction; and many there be which go in thereat: because strait is the gate; and narrow is the way; that leadeth unto life; and few there be that find it。 An highway shall be there; and a way; and it shall be called The way of holiness; the unclean shall not pass over it; but it shall be for those: the wayfaring men; though fools; shall not err therein。  — Then shall we know; if we follow on to know the Lord。  In my Father’s house are many mansions: if it were not so I would have told you。 I go to prepare a place for you。          PSA。 16:11。  Jer。 21:8。 …I Sam。 12:23。 …John 14:6。 …Matt。 14:19。 Prov。 4:12。 …Matt。 7:13;14。 Isa。 35:8。 …Hos。 6:3。 John 14:2。 
七月二十六日  早课 
  亚伯拉罕因着信,蒙召的时候,就遵命出去,往将来要得为业的地方去(来11:8)。 
他为我们选择产业(诗47:4)。耶和华环绕他、看顾他、保护他如同保护眼中的瞳仁,又如鹰搅动巢窝,在雏鹰以上两翅扇展,接取雏鹰,背在两翼之上。这样,耶和华独自引导他,并无外邦 神与他同在(申32:10…12)。我是耶和华你的 神,教训你使你得益处,引导你所当行的路(赛48:17)。教训人的有谁像他呢(伯36:22)?我们行事为人是凭着信心,不是凭着眼见(林后5:7)。我们在这里本没有常存的城,乃是寻求那将来的城(来13:14)。亲爱的弟兄啊,你们是客旅,是寄居的。我劝你们要禁戒肉体的私欲,这私欲是与灵魂争战的(彼前2:11)。你们起来去罢!这不是你们安息之所,因为污秽使人毁灭,而且大大毁灭(弥2:10)。 By faith Abraham; 。。。 called to go out into a place which he should after receive for an inheritance; obeyed。 He shall choose our inheritance for us。 — He led him about; he instructed him; he kept him as the apple of his eye。 As an eagle stirreth up her nest; fluttereth over her young; spreadeth abroad her wings; taketh them; beareth them on her wings: so the LORD alone did lead him; and there was no strange god with him。 I am the LORD thy God which teacheth thee to profit; which leadeth thee by the way that thou shouldest go。 — Who teacheth like Him? We walk by faith; not by sight。 — Here have we no continuing city; but we seek one to e。 — Dearly beloved; I beseech you as strangers and pil…grims; abstain from fleshly lusts; which war against the soul。 — Arise ye and depart; for this is not your rest: because it is polluted; it shall destroy you; even with a sore destruction。 HEB。 11:8。  Psa。 47:4。 …Deut。 32:10…12。 Isa。 48:17。 …Job 36:22。 II Cor。 5:7。 …Heb。 13:14。 …I Pet。 2:11。 …Mic。 2:10。 
七月二十六日  晚课 
  称谢他的圣名(诗97:12)。   在他眼前天也不洁净;何况那污秽可憎、喝罪孽如水的世人呢?在 神眼前,星宿也不清洁,何况如蛆的世人呢(伯15:15,16;25:5,6)!耶和华啊,众 神之中谁能像你?谁能像你至圣至荣(出15:11)。圣哉!圣哉!圣哉!万军之耶和华(赛6:3)。   那召你们的既是圣洁,你们在一切所行的事上也要圣洁。因为经上记着说:你们要圣洁,因为我是圣洁的(彼前l:15,16)。使我们在他的圣洁上有份(来12:10)。 因为 神的殿是圣的,这殿就是你们(林前3:17)。你们为人该当怎样圣洁、怎样敬虔,……没有玷污,无可指摘(彼后3:11,14)。污秽的言语,一句不可出口,只要随事说造就人的好话,叫听见的人得益处。不要叫 神的圣灵担忧,你们原是受了他的印记,等候得赎的日子来到(弗4:29,30)。 Give thanks at the remembrance of his holiness。       
The heavens are not clean in his sight。 How much more abominable and filthy is man; which drinketh iniquity like water? — Yea; the stars are not pure in his sight。 How 
much less man; that is a worm? Who is like unto thee; O LORD; among the gods? who is like thee; glorious in holiness? — Holy; holy; holy; is the LORD of hosts。  As he which hath called you is holy; so be ye holy in all manner of conversation; because it is written; Be ye holy; for I am holy。 — Partakers of his holiness。 T he temple of God is holy; which temple ye are。 — What manner of persons ought ye to be in all holy conversation and godliness; 。。。 without spot; and blameless? Let no corrupt munication proceed out of your mouth; but that which is good to the use of edifying。 And grieve not the holy Spirit of God; whereby ye are sealed unto the day of redemption。          PSA。 97:12。  Job 15:15;16。 …Job 25:5;6。 Exo。 15:11。 …Isa。 6:3。 I Pet。 1:15;16。 …Heb。 12:10。 I Cor。 3:17。 …II Pet。 3:11;14。 Eph。 4:29;30。 
七月二十七日  早课 
  基督本是 神的像(林后4:4)。   耶和华的荣耀必然显现,凡有血气的必一同看见(赛40:5)。从来没有人看见 神,只有在父怀里的独生子将他表明出来(约1:18)。道成了肉身,住在我们中间,充充满满的有恩典,有真理。我们也见过他的荣光,正是父独生子的荣光(约1:14)。   人看见了我,就是看见了父(约14:9)。他是 神荣耀所发的光辉,是 神本体的真像(来1:3)。 神在肉身显现(提前3:16)。 我们在爱子里得蒙救赎,罪过得以赦免。爱子是那不能看见之 神的像,是首生的,在一切被造的以先(西1:14,15)。他预先所知道的人,就预先定下效法他儿子的模样,使他儿子在许多弟兄中作长子(罗8:29)。我们既有属土的形状,将来也必有属天的形状(林前15:49)。 Christ; who is the image of God。          The glory of the LORD shall be revealed; and all flesh shall see it together。 — No man hath seen God at any time; the only begotten Son; which is in the bosom of the Father; he hath declared him。 And the Word was made flesh; and dwelt among us; (and we beheld his glory; the glory as of the only begotten of the Father;) full of grace and truth。 — He that hath seen
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!