友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
荣耀电子书 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

圣光日引(中英对照txt版)-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



her; and preserved in Jesus Christ。 — The very God of peace sanctify you wholly: and I pray God your whole spirit and soul and body be preserved blameless unto the ing of our Lord Jesus Christ。 Faithful is he that calleth you; who also will do it。 — He which hath begun a good work in you will perform it until the day of Jesus Christ。 — Are ye so foolish? having begun in the Spirit; are ye now made perfect by the flesh? — The LORD will perfect that which concerneth me。 It is God which worketh in you both to will and to do of his good pleasure。          HEB。 12:2。  Rev。 1:8。 …Isa。 41:4。 Jude 1:1。 …I Thes。 5:23;24。 …Phi。 1:6。 …Gal。 3:3。 …Psa。 138:8。 Phi。 2:13。 
四月六日  早课 
  他是长远活着,替他们祈求(来7:25)。   谁能定他们的罪呢?有基督耶稣已经死了,也替我们祈求(罗8:34)。基督并不是进了人手所造的圣所(这不过是真圣所的影像),乃是进了天堂,如今为我们显在 神面前(来9:24)。   若有人犯罪,在父那里我们有一位中保,就是那义者耶稣基督(约壹2:l)。只有一位 神,在 神和人中间,只有一位中保,乃是降世为人的基督耶稣(提前2:5)。   我们既然有一位已经升入高天尊荣的大祭司,就是 神的儿子耶稣,便当持定所承认的道。因我们的大祭司并非不能体恤我们的软弱,他也曾凡事受过试探,与我们一样,只是他没有犯罪。所以我们只管坦然无惧地来到施恩的宝座前,为要得怜恤,蒙恩惠,作随时的帮助(来4:14…16)。 我们藉着他被一个圣灵所感,得以进到父面前(弗2:18)。  He ever liveth to make intercession。           Who is he that condemneth? it is Christ that died 。。。 who also maketh inter…cession for us。 — Christ is not entered into the holy places made with hands; which are the figures of the true; but into heaven itself; now to appear in the presence of God for us。  
 If any man sin; we have an advocate with the Father; Jesus Christ the righteous。 — There is one God; and one mediator between God and men; the man Christ Jesus。  Seeing 。。。 that we have a great high priest; that is passed into the heavens; Jesus the Son of God; let us hold fast our profession。 For we have not an high priest which cannot be touched with the feeling of our infirmities; but was in all points tempted like as we are; yet without sin。 Let us therefore e boldly unto the throne of grace; that we may obtain mercy; and find grace to help in time of need。 — Through him we 。。。 have access by one Spirit unto the Father。          HEB。 7:25。  Rom。 8:34。 …Heb。 9:24。 I John 2:1。 …I Tim。 2:5。 Heb。 4:14…16。 …Eph。 2:18。 
四月六日  晚课 
  认识你名的人要依靠你(诗9:10)。   他的名被称为耶和华我们的义(耶23:6)。我要来说主耶和华大能的事,我单要提说你的公义(诗71:16)。   他名称为奇妙、策士(赛9:6)。耶和华啊,我晓得人的道路不由自己;行路的人也不能定自己的脚步(耶10:23)。   全能的 神,永在的父(赛9:6)。因为知道我所信的是谁,也深信他能保全我所交付他的,直到那日(提后1:12)。   和平的君(赛9:6)。他使我们和睦(弗2:14)。我们既因信称义,就藉着我们的主耶稣基督得与 神相和(罗5:1)。 耶和华的名是坚固台,义人奔入,便得安稳(箴18:10)。祸哉!那些下埃及求帮助的。雀鸟怎样扇翅覆雏,万军之耶和华也要照样保护耶路撒冷,他必保护拯救,要越门保守(赛31:1,5)。  They that know thy name will put their trust in thee。           This is his name whereby he shall be called; THE LORD OUR RIGHT…EOUSNESS。 — I will go in the strength of the Lord God: I will make mention of thy righteousness; even of thine only。  His name shall be called Wonderful; Counsellor。 — O LORD; I know that the way of man is not in himself: it is not in man that walketh to direct his steps。  The mighty God; The everlasting Father。 — I know whom I have believed; and am persuaded that he is able to keep that which I have mitted unto him against that day。  The Prince of Peace。 — He is our peace。 — Being justified by faith; we have peace with God through our Lord Jesus Christ。   The name of the LORD is a strong tower: the righteous runneth into it; and is safe。 — Woe to them that go down to Egypt for help。 — As birds flying; so will the LORD of hosts defend Jerusalem; defending also he will deliver it; and passing over he will preserve it。 PSA。 9:10。  Jer。 23:6。 …Psa 71:16。 Isa。 9:6。 …Jer。 10:23。 Isa。 9:6。 …II Tim。 1:12。 Isa。 9:6。 …Eph。 2:14。 …Rom。 5:1。 Prov。 18:10。 …Isa。 31:1。 …Isa。 31:5。 
四月七日  早课 
  似乎忧愁,却是常常快乐的;似乎贫穷,却是叫许多人富足的;似乎一无所有,却是样样都有的(林后6:10)。 并且欢欢喜喜盼望 神的荣耀。不但如此,就是在患难中也是欢欢喜喜的(罗5:2,3)。我满得安慰。我们在一切患难中分外的快乐(林后7:4)。因信他就有说不出来、满有荣光的大喜乐(彼前l:8)。他们在患难中受大试炼的时候,仍有满足的快乐;在极穷之间,还格外显出他们乐捐的厚恩(林后8:2)。我本来比众圣徒中最小的还小,然而他还赐我这恩典,叫我把基督那测不透的丰富传给外邦人。又使众人都明白,这历代以来、隐藏在创造万物之 神里的奥秘,是如何安排的(弗3:8,9)。 神岂不是拣选了世上的贫穷人,叫他们在信上富足,并承受他所应许给那些爱他之人的国吗(雅2:5)? 神能将各样的恩惠多多的加给你们,使你们凡事常常充足,能多行各样善事(林后9:8)。  As sorrowful; yet always rejoicing; as poor; yet making many rich; as having nothing; and yet possessing all things。  We 。。。 rejoice in hope of the glory of God。 And not only so; but we glory in tribulations also。 — I am filled with fort; I am exceeding joyful in all our tribulation。 — Believing; ye rejoice with joy unspeakable and full of glory。  In a great trial of affliction the abundance of their joy and their deep poverty abounded unto the riches of their liberality。 — Unto me; who am less than the least of all saints; is this grace given; that I should preach among the Gentiles the unsearchable riches of Christ; and to make all men see what is the fellowship of the mystery; which from the beginning of the world hath been hid in God; who created all things by Jesus Christ。  Hath not God chosen the poor of this world rich in faith; and heirs of the kingdom which he hath promised to them that love him? — God is able to make all grace abound toward you; that ye; always having all sufficiency in all things; may abound to every good work。 II COR。 6:10。  Rom。 5:2;3。 …II Cor。 7:4。 …I Pet。 1:8。 II Cor。 8:2。 …Eph。 3:8;9。 Jas 2:5。 …II Cor。 9:8。 
四月七日  晚课 
  他病重在榻,耶和华必扶持他;他在病中,你必给他铺床(诗41:3)。 
  他们在一切苦难中,他也同受苦难;并且他面前的使者拯救他们。他以慈爱和怜悯救赎他们;在古时和日子常保抱他们,怀搋他们(赛63:9)。你所爱的人病了(约11:3)。我的恩典是够你用的,因为我的能力是在人的
软弱上显得完全。所以,我更喜欢夸自己的软弱,好叫基督的能力覆庇我(林后12:9)。我靠着那加给我力量的,凡是都能作(腓4:13)。所以,我们不丧胆。外体虽然毁坏,内心却一天新似一天(林后4:16)。 我们生活、动作、存留都在乎他(徒工7:28)。疲乏的,他赐能力;软弱的,他加力量。就是少年人也要疲乏困倦,强壮的也必全然跌倒;但那等候耶和华的,必从新得力(赛40:29…31)。永生的 神是你的居所,他永久的膀臂在你以下(申33:27)。  The Lord strengthen him upon the bed of languishing: thou wilt make all his bed in his sickness。  In all their affliction he was afflicted; and the angel of his presence saved them: in his love and in his pity he redeemed them; and he bare them; and carried them。 — He whom thou lovest is sick。 — My grace is sufficient for thee: for my strength is made perfect in weakness。  Most gladly therefore will I rather glory in my infirmities; that the power of Christ may rest upon me。 — I can do all things through Christ which strengtheneth me。 We faint not; 。。。 though our outward 
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!