按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
正在呼救。我问它‘小鱼啊小鱼,你从哪里来?怎么变
成这个样了呢?”小鱼回答说:‘我是从东海来的,现在
快要干死了,你给我一桶水,救我一命吧!’我回答说:
‘要水吗?这好办,你等着。我去见吴国、越国的大王,
请他们设法堵住西江的水,然后,把西江的水引来,迎
接你回东海,好吗?’那条小鱼很生气地说:‘我在这干
水沟里快要死了,只要一桶水就能活下去,如果照你的
打算,等到西江水引来的时候,那就只能到卖干鱼的货
摊上找我了。
听到这里,监河侯羞得满脸通红。他马上喊出家人,
到粮仓里装了满满一袋粮食,借给庄子。
毫无疑问,庄子是运用幽默的力量使自己借粮成功
的。他以一个小小的故事为喻,暗示监河侯要救人于危
急,不要发些不着边际的空论。这一方法我们称为“婉
言讽喻”。
婉言讽喻,就是以讲述寓言的形式,在一种非常轻
松的气氛中,表达自己的弦外之音。这种方法生动形象、
幽默含蓄,富于讽刺意味,令人回味无穷。
谐音谐义
谐音、谐义是幽默构成的一个主要方法,它们利用
某些词语的多义或谐音的特点,构成双重意义的语意双
关或谐音双关,明言于此而暗意于彼,含蓄而风趣地表
达一种深厚的语意,令人听来余味无穷。
先看谐音双关。
年
沫若带来了雨,而是
月,郭沫若先生率领中国人大代表团访问
缅甸。在缅甸议会的欢迎宴会上,议长风趣地致词:“缅
甸是农业国,最宝贵的是雨。雨大兆丰年。今年来雨水
特别多,原来是‘沫若’来到了缅甸(沫若恰是缅语
‘雷’的同音语)。”这番话顿时引起了一阵阵热烈的掌
声。郭老随即回答说:“不是雷
雨带来了雷 沫若。”话音刚落,全场又爆发出一阵暴
风雨般的掌声。宾客们都为两位领导人的妙语所折服。
这一段风趣幽默的对答,在巧妙地利用了“雨”和
“雷”的密切联系的同时,又借用了缅语“雷”与“沫
若”的同音关系。议长借“沫若”的到来。带来了作为
农业国的缅甸最宝贵的丰年之兆 雨,幽默地表达了
对客人到来的热情欢迎。而郭老立即机敏地接过话题,
轻巧地把原话中“雨”和“雷”的位置关系调了过来,
信手拈连
同样风趣幽默地表达了作为宾客对主人的诚挚邀请和热
情款待的衷心谢意。
从前,有个县官骑马出外游玩,走到了一个岔道口,
正巧碰见一个老农。县官在马上大叫:“喂,老头,到王
庄怎么走?”那老头头也不回,只顾赶路。县官大声吼
道:“喂!”老农停下来说:“我没有时间回答你,我要
去李庄看件稀奇事!”“什么稀奇事!”县官问。“李庄有
匹马下了头牛。”老农一字一板地说。“真的?马怎么会
下牛呢?”县官想不通。老农认真地答道:“世上的稀奇
事多着哩,我怎么知道那畜生不下马呢?”
这里是借字面的李庄之马下了头牛却不“下马”的
稀奇事,影射讽刺身为县官大爷连问路时该“下马”都
不懂的咄咄怪事;借字面的“畜生”,斥责县官。老农
就这样运用谐意双关的手法指桑骂槐,令人开怀而笑。
当代作家王 蒙近年来写的小说与他五 十年代写的
《组织部新来的年轻人》在风格上有很大不同。有位读
者直截了当地问他:“你能否继续保持你当年写的《组
织部新来的年轻人》的风格呢?”王蒙说:“我早就离开
了组织部,也再不是年轻人了。”
现代航空大师西莫多
王蒙的话,信手接过读者在询问中提及的书名《组
织部新来的年轻人》,运用拈连的手法,语带双关地表述
了自己生活道路、创作思想的变化,幽默含蓄,令人思
绪万纷。其一层意思是借“早就离开了组织部”表明了
自己蒙冤受屈、颠沛流离的境遇,借“再也不是年轻
人”表明岁月不饶人,自己再不可能如当年那样天真幼
稚了。这层意思饱含了对历尽沧桑的无限感慨。另一层
意思是表明随着时代风云变幻,自己对生活、历史的理
解更深刻了,创作思想和风格更成熟了,再写《组织部
新来的年轻人》那样思想语言风格的作品是不可能的,
也是不必要的。
信手拈连是一种高难度的幽默技巧,它要求当事人
必须有快速的反应,巧接话题,翻新出奇。
冯卡门在八旬高龄时获得了
美国第一枚“国家科学勋章”,授勋仪式结束后走下台
阶时,他因患严重关节炎,显得步履艰难,美国总统急
忙上前搀扶他。老人在向他示意感激之后,轻轻推开总
统的手说:“总统先生,下坡而行者,毋须搀扶,唯独举
足攀登者,方求一臂之力。”
这也是信手拈连,意在暗示总统:在艰苦的科研工
作中,人们最需要获得鼓励、帮助的是在他艰难攀登科
学高峰之时,而不是在获得成功之后。这句话非常生动
形象地表达了科学工作者的心声,令人回味无穷。
八 挪 用 移 就 法
庄词谐用
在语言运用中,有一些约定俗成的用法。一些词语
只能用于某一场合,一些词语又仅适宜于另一场合,它
们各自与一定的语境具有稳定的关系,而又与其他语境
相排斥。语言形式与语言环境保持一致性,就使语言得
体、和谐。而“挪用移就”正是有意背离、突破这种适
应关系,造成语言表达上严重的不谐调,从而使听众在
专听细想之时产生突然的心理转折,形成了极大的反差,
造成强烈的幽默效果。
所谓庄词谐用,就是将适宜于某些庄重、严肃的场
合中的词语,故意运用于一些随便的场合中,从而造成
语言形式和语言环境上的强烈反差,使之产生幽默风趣
的情调。
著名演员赵本山主演的获奖小品《相亲》,有这样
的台词:“你打小归父母管,出嫁了归丈夫管,老了又归
儿女管,你啥时候能给自己承包一段,自己说了算。”还
有:“儿女的信,父母看就是领导审查。”在这里,小品
把政治生活中的术语,巧妙地移用于普通的日常生活中。
观众的笑声、掌声便证明了它的幽默与魅力。
有一对年轻夫妇,婚后关系本也不错,相亲相爱令
人羡慕。不久,二人却因一件小事大动干戈。后来,在
亲友的劝解下,两人又重归于好。有人笑问何故,男方
说:“我们这是在斗争中求团结,求生存,能进入今天这
和平民主阶段,是我们斗争的结果。”其妻也“夫唱妇
随”: “我们要加倍珍惜今天安定团结的大好局面。”
某校的何老师为其好友介绍了一个对象,约定某星
期天见面。届时,其好友来到何老师家中,但其装束打
扮却把何老师着实吓了一跳:她除穿着艳丽之外,脸上
还浓墨重彩,乍一看,眼睛画得像两个大煤球,嘴巴更
是红得可怕。为了不使好友难堪,何老师说道:“你打扮
得很漂亮,但脸上的‘一个中心两个基本点’还要调整
一下。”说笑间,还挤了挤眼睛努努嘴。其好友初一愣,
随后会心地笑起来,尔后重新进行了打扮。
在 这 里 ,“ 承 包 ”、“ 领 导 审 查 ”、“ 斗 争 中 求 团 结 ”、
“ 和 平 民 主 阶 段 ”、 “ 安 定 团 结 ”、 “ 一 个 中 心 两 个 基 本 点 ”
今词古用
等都是人们极为熟悉的政治术语,有着其特定的含义,
一般都用于较庄重、严肃的场合中,但言者却将其用在
日常生活琐事上,庄词谐用,寓谐于庄,令人听之会心
而笑。
所谓今词古用,就是将一些现代词汇运用于过去的
场合,从而造成两种语言环境的反差,使之产生幽默的
效果。
我们拿一篇散文作例证,文曰:
当我还是 小学生的时候, 就从《西游记 》中得知
“南无大慈大悲救苦救难观世音菩萨”住在普陀山上。
孙悟空保唐僧到西天取经,在路上遇妖难以解救时,准
会一个筋斗翻到普陀,向观音诉苦和求援。
据佛教教义,佛教的最高领袖当是“南无本师释迦
牟尼佛”,二把手是坐在本师右边的“南无消灾延寿药
师佛”,三把手是坐在本师左边的“南无极乐世界阿弥
陀佛”。在一般庙宇里,这一、二、三把手都供奉在大雄
宝殿的正堂,面朝大门。他们的背后才供站在莲花上的
观世音菩萨,面朝后门。论资排辈,观音顶多算是第四
把手。可在普陀山,她却成了第一把手。
年,他御赐“圆
你看,在普陀山,观音供奉在最大的圆通宝殿里,
神像也最大。而释迦牟尼等却退居到三进殿里,神像要
小多了,显然是降了级。
子
是谁这般胆大包天,擅自调整佛国的“最高领导班
是人间的皇帝宋宁宗。公元
通宝殿”匾额,钦定普陀山为供奉观音的道场。于是,
在这“震旦第一佛国”里,观世音当上了一把手。后
来,历代皇帝都默许这里特殊的“人事安排”,没给释
迦牟尼等“落实政策”,复职复位。
接着,作家又发现,释迦牟尼佛还是“不正之风”
的祖师爷呢:
大殿两侧墙壁上挂有十六 幅画,画下配着引经据
典的文字解释,描述释迦牟尼的成长史。这组画的第
六幅,叫《牧女献糜》。它说的是:释迦牟尼坐在露
天苦修六年,每天只吃一麻一麦,饿得形似枯木。一
天,有两位牧女向他献了牛奶。释迦牟尼收了礼物,
马上利用刚修得的佛权,保佑两女安乐无病,终保年
寿。
哦,这下我总算找到现在盛行的“关系学”的最早
版本了!
此例中的“最高领袖”、“一、二、三把手”、“降
级”、“最高领导班子”、“人事安排”、“落实政策”、
“不正之风”等是我们熟悉