友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
荣耀电子书 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

阿毗达摩概要精解 修订版-第章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  瞋恚相應心:這種心包含了十二通一切心所、四遍一切不善心心所,以及另外四個瞋組的心所:瞋、嫉、慳與惡作。最後三者不能共存,且可能都不出現於此心。
  掉舉相應:兩個痴根心裡並洠в杏驗樗鼈儾荒苡杏心康牡男袆印T谝上鄳难e,疑替代了勝解,這兩者是不共存的。
節廿七:總結
  Ek?nav?s'a??hàrasa v?s'ekav?sa v?sati
  Dvàv?sa pa??arase ti sattadh'àkusale ?hità。
  Sàdhàra?à ca cattàro samànà ca dasà' pare
  Cuddas'ete pavuccanti sabbàkusalayogino。
  十九、十八、二十、廿二、二十、廿二、十五:如是不善心的組合有七種。
  故說有十四心所必定與一切不善心相應,即:四遍一切不善心心所和十通一切心所。
  
無因心
(ahetukacittàni)
節廿八:分別
  (i) Ahetukesu pana hasanacitte tàva chandavajjità a¤¤asamànà dvàdasa dhammà sa?gaha§ gacchanti。
  (ii) Tathà votthapane chanda…p?ti…vajjità。
  (iii) Sukhasant?ra?e chanda…viriya…vajjità。
  (iv) Manodhàtuttika…ahetukapa?isandhiyugale chanda…p?ti… viriya…vajjità。
  (v) Dvipa¤cavi¤¤à?e paki??akavajjità te yeva sa?gayhant? ti。
  Sabbathà pi a??hàrasasu ahetukesu ga?anavasena catudhà va sa?gaho hot? ti。
  
  一、對於無因心,首先,生笑心有十二通一切心所前來聚合,除了欲。
  二、它們也出現於確定心(意門轉向心),除了欲與喜。(7 + 4 = 11)
  三、喜俱推度心包含了所有(通一切心所),除了欲與精進。(7 + 4 = 11)
  四、三意界心和一對無因結生心(兩個捨俱推度心)包含了所有(通一切心所),除了欲、喜與精進。(7 + 3 =10)
  五、雙五識包含了所有(通一切心所),除了雜心所。(7)
  如是,於十八無因心,依(附隨法的)數目分別,總共有四種組合。
節廿八之助讀說明
  確定心(votthapana):此心即是意門轉向心;在五門心路過程裡它的作用是確定目標。
  喜俱推度心:這是一種善果報心,緣取極可喜所緣為目標,包含喜是因為它與悅受相應。此心和隨後提及的心都洠в芯M心所,因為這些無因心軟弱且被動。
  三意界心(manodhàtuttika):這是五門轉向心(pa¤ca… dvàràvajjana)與兩種領受心(sampa?icchana)的總稱。
  一對無因結生心(pa?isandhi):這是指兩個捨俱推度心。在第三章、節九會解釋它們作為結生的作用。
節廿九:總結
  Dvàdas'ekàdasa dasa satta cà ti catubbidho 
  A??hàras'àhetukesu cittuppàdesu sa?gaho。
  Ahetukesu sabbattha satta sesà yathàraha§
  Iti vitthàrato vutto tetti§savidhasa?gaho。
  十二、十一、十、七:如是十八無因心的組合有四種。
  所有的無因心都有七(遍一切心心所)。其餘(即:雜心所)則依種類而定。如是依三十三種方式解說(心與心所的)組合。
節三十:結論
  Ittha§ cittàviyuttàna§ sampayoga¤ ca sa?gaha§
  ?atvà bheda§ yathàyoga§ cittena samam uddise。
  既知附隨心所之相應與組合,且依它們與何心結合,解說它們的類別。
節三十之助讀說明
  附隨心所之相應:這是指每一種心所能與不同種類的心相應;關於這點的說明,見節十至十七。
  附隨心所之組合:這是指依照所包含的心所組合去分析諸心;關於這點的說明,見節十八至廿九。
  且依它們與何心結合,解說它們的類別:作者鼓勵學佛者依心所屬於何心去歸類諸心所。例如:七遍一切心心所屬於一切八十九心所有,因為它們生起於一切心。尋屬於五十五心,因為它們生起於五十五種心。依它們所屬的心,諸心所又可以採用界、本性、相應等等的方式分類。
  
Iti Abhidhammatthasa?gahe
Cetasikasa?gahavibhàgo nàma
dutiyo paricchedo。
《阿毗達摩概要》裡
名為「心所之概要」的
第二章至此完畢。


第三章:雜項之概要
(Paki??akasa?gahavibhàga)

節一:序文
Sampayuttà yathàyoga§ tepa??àsa sabhàvato
Cittacetasikà dhammà tesa§ dàni yathàraha§。
Vedanà…hetuto kicca…dvàr'àlambana…vatthuto
Cittuppàdavasen'eva sa?gaho nàma n?yate。
     已依其等自性說畢五十三相應法:心與諸心所。如今只取心,再依受、因、作用、門、所緣及依處分析。
節一之助讀說明
  五十三相應法:雖然《阿毗達摩論》分辨了八十九(或一百廿一)種心,它們整體只被視為一法或一種究竟法,因為它們都有相同的特相,即識知目標(所緣)。然而,各個五十二心所法則被視為個別之法,因為它們各有不同的特相。如是一共有五十三相應名法。
  只取心(cittuppàdavasen'eva):直譯巴利文cittuppàda則是「心之生起」。在其他情況裡,它是指心及其相應心所整體,但在此只是指心本身。無論如何,當知心必定和其不可分離的心所同時發生,而其心所則是分析與分類心的依據。
  
  
  
受之概要
(vedanàsa?gaha)
節二:受之分析
  Tattha vedanàsa?gahe tàva tividhà vedanà: sukhà; dukkhà; adukkhamasukhà cà ti。 Sukha§; dukkha§; somanassa§; domanassa§; upekkhà ti ca bhedena pana pa¤cadhà hoti。
  於受之概要,首先,受有三種,即:苦、樂、不苦不樂。另者,受亦可分別為五種:樂、苦、悅、憂、捨。
節二之助讀說明
  受之分析:如我們所見,受是遍一切心心所之一,有受用目標之「味」的作用。由於每一心都必定會與某種受相應,所以在分類心時,受是一個重要的依據。在這一篇裡作者著重於把一切心依其相應的受來分類。
  受有三種:受可以依三分法或五分法分別。當只純粹依其感受來分析時,受有三種:苦、樂、不苦不樂。在這三分法裡,樂受包括了「身體的樂受」和「心的樂受或悅受」兩者;而苦受則包括了「身體的苦受」和「心的苦受或憂受」兩者。
  受亦可分析為五種:當受依「根」(indriya)分析時,它則成為五種。這五種受稱為根,因為在感受目標方面,它們作為其相應法的主人或支配(indra)該些相應法。
  在採用五分法時,三分法的樂受則分為樂受與悅受,前者是身受,後者是心受;三分法的苦受則分為苦受與憂受,前者是身受,後者是心受;不苦不樂受亦即捨受。
  在經中,有時佛陀也只說受為兩種:樂與苦。這是一種耄в魇降姆治龇ǎ褵o可指責的捨受包括在樂受之內,以及把應受指責的捨受包括在苦受之內。佛陀又說道:「所感受的都是苦。」(ya§ ki¤ci vedayita§ ta§ dukkhasmi§,《相應部》36:11/iv;216)這句話裡的苦並不是指狹義的苦受,而是指廣義的苦,即一切有為法(因緣和合而成之法)無常則苦。
  樂受(sukha…vedanà)的特相是體驗可喜的樱墸蛔饔檬窃鲩L相應法;現起是身體之愉樂;近因是身根(即身淨色)。
  苦受(dukkha…vedanà)的特相是體驗不可喜的樱墸蛔饔檬菧p弱相應法;現起是身體遭受痛苦;近因也是身根。
  悅受(somanassa…vedanà)的特相是體驗(自性,sabhàva)可喜(或造作至可喜)的所緣;作用是體驗所緣之可喜;現起是內心愉悅之狀態;近因是輕安。58
  憂受(domanassa…vedanà)的特相是體驗(自性)不可喜(或造作至不可喜)的所緣59;作用是體驗所緣之不可喜;現起是內心遭受痛苦;近因是心所依處(見本章、節二十)。
  捨受(upekkhà…vedanà)的特相是被體驗為中性;作用是不增長亦不減弱相應法;現起是平靜的狀態;近因是洠в邢玻╬?ti)的心(即喜不相應之心)。60
節三:依心分類
  Tattha sukhasahagata§ kusalavipàka§ kàyavi¤¤à?a§ ekam eva。
  Tathà dukkhasahagata§ akusalavipàka§ kàyavi¤¤à?a§。
  Somanassasahagatacittàni pana lobham?làni cattàri; dvàdasa kàmàvacarasobhanàni; sukhasant?ra?a…hasanàni ca dve ti a??hàrasa kàmàvacaracittàni c'eva pa?hama…dutiya…tatiya…catutthajjhàna… sa?khàtàni catucattà??sa mahaggata…lokuttara…cittàni cà ti dvàsa??hividhàni bhavanti。
  Domanassasahagatacittàni pana dve pa?ighasampayutta… cittàn'eva。
  Sesàni sabbàni pi pa¤capa¤¤àsa upekkhàsahagata… cittàn'evà ti。
  在它們當中,善果報身識是唯一樂俱(之心)。
  同樣地,不善果報身識是唯一苦俱(之心)。
  有六十二種心是悅俱,即:(一)十八種欲界心:四貪根心、十二欲界美心、及兩個無因心,即悅俱推度心與生笑心;(二)四十四種屬於初、第二、第三、第四禪的廣大與出世間心。(12 + 32)
  只有兩種與瞋恚相應的心是憂俱。
  其餘五十五種心是捨俱。
節三之助讀說明
  其餘五十五捨俱的心是:
一、 六不善心:四個貪根及兩個痴根;
二、 十四無因心;
三、 十二欲界美心(善、果報與唯作各有四種);
四、 三個第五禪心;
五、 十二個無色禪心;
六、 八個出世間心,即屬於第五禪的道心
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!