按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
一、 想到「雨下得太多了」而感到生氣。
二、 想到「洠в邢掠辍苟械缴鷼狻
三、 想到「天氣太熱」而感到生氣。
四、 想到「天氣不熱」而感到生氣。
五、 想到「起風了」而感到生氣。
六、 想到「洠痫L」而感到生氣。
七、 由於不想掃地而對掉在地上的樹葉感到生氣。
八、 由於風太強,使到自己不能整齊地穿袈裟,而感到生氣。
九、 由於不小心踢到樹樁跌倒,而對它感到生氣。
51 對於完整的比喻,見《彌陵陀王問經》;亦引用於《殊勝義裕А钒停喉撘灰痪胖烈欢穑挥ⅲ喉撘晃迤咧烈晃灏恕
譯按:如在一條有許多鳎~、鬼怪、鯊魚、夜叉等的大河兩岸,各站著一大群膽小的人。一位英勇的戰士來到河邊,問道:「為何你們都站著不走?」他們答道:「由於太危險了,所以我們不敢渡河。」而他即拔出利劍說道:「不用怕,跟我來吧!」就驅除前來的鳎~等而渡過了河。如此他安全地把此岸的人群帶過彼岸,也安全地把彼岸的人群帶至此岸。所以信是前導,是人們佈施、持戒、守布薩、修行的前提。由此而說:信的特相是淨化與啟發。──譯自《殊勝義裕А
52 Apilàpana (不漂浮):諸論師解釋念為把心穩定於目標,像石塊般沉入水中,而不像葫蘆般漂浮。
53 譯按:捨無量心(捨梵住)的特相是中捨地對待諸有情;作用是平捨地看待諸有情,不憎恨也無喜愛;現起是滅除對諸有情的憎恨與喜愛;近因是自業正見智(kammassakatà sammàdi??hi…¤à?a)。此智得見諸有情只擁有自己所造的業為財產,人們不能因為他人之願而:
一、 快樂。(意即若有人散播慈愛給他,他也不能因此而快樂起來。)
二、 得以脫離痛苦。(他不能因為他人修悲心觀之願,而得以脫離痛苦。)
三、 使既有成就不退減。(其成就不能因他人修喜心觀之願,而得以不退減。)──摘自帕奧禪修手冊。
亦參見《殊勝義裕А钒停喉撘痪湃挥ⅲ喉摱寰
54 下文是譯自《殊勝義裕А罚ㄓⅰ㈨撘蝗烈蝗撸
「與善心相應的離有三種:一、雖然有機會造惡(而自然離);二、持戒離;三、正斷離。
(一)當他們洠в惺艹秩魏谓洌谑∷甲约旱某錾⒛昙o、經驗等等之下,說道『對我們來說,做這壞事是不當的。』因而即使在有機會(造惡)時也不摺福贿@即是雖然有機會造惡(而自然離),就跟錫蘭居士札迦迹–akkana)一樣。據說當札迦迹年輕時,他的母親患了某病,而醫生說必須以鮮野兔肉作藥。札迦迹母绺缂聪蛩f道:『兄弟,去田裡找找。』他就遵命前去。其時有隻野兔到田裡吃菜,見到他來即驚跑,而不小心被蔓藤纏住,嚇得嚵▏哩直叫。札迦迹麑ぢ暻巴降搅四请b野兔,心想:『我將以此為母親作藥。』然而,他又想道:『為了我母親的生命而殺害另一者的生命是不當的』所以就把那野兔放走,說道:『走吧,跟森林裡的其他野兔一同享受草與水去。』當他的哥哥問他:『兄弟,你有捉到野兔嗎?』他就告訴哥哥一切經過。他的哥哥因此就責罵他。他就去到母親面前,宣說真實語道:『自從出生以來,我不曾刻意殺害任何生命。(以這真實語,願我母親健康快樂。)』而他的母親因此即刻病癒。(譯按:真實sacca是十波羅蜜之一。若人生生世世勤修此波羅蜜,而不曾打過妄語,只要說句真實語後再發願,依此波羅蜜之力即有可能得償所願。)
(二)受持戒之後,不論是在時限之內或之外,不計死亡之苦亦不犯戒即是『持戒離』,這就跟一位住在北富山(Uttaravaóóhamàna)的居士一樣。據說,從住在安巴利亞寺的檳加拉護佛長老(Pi?galabuddharakkhita Thera)之處受戒後,他回去耕田。其時他有隻牛走失了。當他上北富山找那隻牛時,他不幸地被一隻大蟒蛇捆住。他心想:『我將以這利斧斬斷它的頭。』繼而他想:『在從師父之處受戒後把它們給破了是不當的。』過後他再三想道:『我將捨掉自己的生命,但絕不能捨棄此戒。』想後他就從肩上把該利斧連柄丟到森林裡。其時那大蟒蛇即刻把他放開遠去。
(三)應明白『正斷離』是與拢老鄳x。一旦拢郎穑T拢哌B『我們將殺生』的念頭也不會再有。」
55 譯按:如之前所提到,每一種名法的近因都不只一個,而特相等也可以如此。在此舉出《殊勝義裕А罚ㄓⅰ㈨摪怂模┧械乃猩菩墓灿械奶叵嗟鹊龋骸干频奶叵嗍菦'有瑕疵、有好報;作用是摧毀不善;現起是清淨;近因是如理作意。或者,善的特相是與不善對抗;作用是清淨;現起是可喜的果報;近因是如理作意。」
56 應注意雖然悲心所涉及悲愍受苦難的人,它並不會有只屬於不善心的悲傷或憂愁。
57 譯按:五門心路過程只能緣取屬於欲界法的五所緣之一為目標。對於意門心路過程,屬於果報心的彼所緣只能在緣取欲界法為目標時生起。所以在緣取概念法為目標的意門心路過程裡,生起的只有屬於無因唯作的意門轉向心,以及屬於善,或不善,或唯作的速行心。
58 原編按:看來輕安(passaddhi)只是於禪修時生起的悅受的近因。
譯按:悅受的另一個定義:
特相:令相應法樂於所緣。
作用:增長相應法。
現起:內心的愉悅。
近因:心與心所之輕安。
(裕В旱诙N定義尤其指的是,與剎那定、遍作定、近行定、安止定、觀智相應的悅受。第一種定義可用於一切悅受,但貪根悅受的近因不可能是輕安,而是依處、所緣、相應法三者之一。)──摘自帕奧禪修手冊。
59 譯按:體驗自性不可喜所緣為不可喜是憂受。外道把自性極可喜的所緣(如佛陀)視為不可喜,這是造作至不可喜所緣。由於外道的邪見與邪思惟,可喜所緣變成不可喜所緣。通過造作去體驗所緣為不可喜是憂受。──摘自帕奧禪修手冊。
60 這五種受的定義記載於《清淨道論》第十四章、段一二八。
61 《殊勝義裕А钒汀㈨摱挥ⅰ㈨撊木胖寥濉稹N鍦Q色是屬於所造色,首四門的目標(所緣)也是所造色。然而,樱墑t是四大其中的三個。見第六章、節三。
62 譯按:為了便於區別,且稱六識當中的眼識等首五識為根識,第六識依舊稱為意識。
63 見節八對速行的解釋。悅受亦能在速行的階段之前生起,即生起於取極可喜所緣為目標的悅俱推度心,但此心亦在眼識等之後才生起。
64 Suppati??hitabhàvasàdhanasa?khàto m?labhàvo。─《阿毗達摩義廣釋》
65 《清淨道論》第十七章、段七○。
66 這是指在五門心路過程裡。若在意門心路過程裡,意門轉向之後即是速行的階段。
67 對於還不是阿羅漢的人是如此。對於阿羅漢,其速行心是無記心。在第四章裡會更詳細地解釋速行。
68 譯按:例如捨俱推度心即能出現於五個不同的階段,執行五種不同的作用,即:結生、有分、死亡、推度與彼所緣。(見節十)
69 即是說在須陀洹(入流)和斯陀含(一還)心中,四種與邪見相應的貪根心及疑相應心絕對不會再出現;兩種瞋根心則不會再出現於阿那含(不還)。
70 巴利文r?pa(色)有兩個意思:一、色法;二、顏色。前者是一組,後者是該組的一個成份。
71 在第六章、節二會更詳細地解釋四大界與所造色之間的差別。
72 《清淨道論》第八章、段一一一:在它(心臟)裡面,有個「布恩那迦子」般大小的空洞,其中收存著半「色薩大」的血,而以它的支助,意界及意識界得以生起。
73 譯按:在此把眼、耳、鼻、舌及身五門稱為根門,以區別它們和意門。
74 對於意門心路過程,只在有色法之地才需要心所依處。雖然意門心路過程也能緣取五根所緣為目標,但列出了法所緣,以示它是(意門)特有的所緣。
75 但有些色法是例外的,即:身表、語表與四相色(見第六章、節四)。兩種表色的壽命只是一個心識剎那。於四相色當中,色集積與色相續等於生時;色無常性等於滅時;色老性則等於四十九個小剎那。
76 譯按:五所緣必須同時撞擊各自的根門與有分,如此才能令各自的心路過程生起。例如,色所緣必須同時撞擊眼淨色與有分,如此依靠心所依處的五門轉向心、依靠眼淨色的眼識、依靠心所依處的領受心等等才能生起。
77 譯按:在此稱所有雙五識為根識,以區別它們和意識。
78 這比喻記載於《殊勝義裕А钒汀㈨271…272;英、頁359…360,但無吃芒果之後的部份。後來的傳承(如《阿毗達摩義廣釋》)再加上吞芒果及倒回去睡覺來個別形容彼所緣與再沉入有分。
79 見《清淨道論》第廿二章、段廿三、裕_七。
80 見《迷惑冰消》1:10…11。
81 從這項聲明看來,若對極可喜所緣生起瞋恚,隨速行之後生起的彼所緣則不能是悅俱(如節十七所言);反之,該彼所緣將是捨俱善果報心。
82 譯按:人類的平均壽命開始時是無數歲,每過一百年則減一歲,直至只剩下十歲;然後再每過一百年增加一歲,直至無數歲。如此一減一增之間的時間即是一個間劫。關於人間的六十四個間劫等於阿鼻地獄的二十個間劫,請參見明昆三藏持者大長老的解釋,收錄於章末附錄(一)。
83 譯按:目犍連尊者在其中一個過去世裡,受其妻的慫恿計畫殺死他目盲的雙親。他把雙親騙到一座森林裡,然後裝成與其雙親失散了,再裝成強盜來殺他的雙親。當其雙親被他用棍痛擊時,他們還不忘高聲呼喊,叫他們「失散」的兒子快逃。在受到雙親的關愛感動之下,他終於洠⑺浪麄儭km然如此,他還是因為該「未足道的殺生業」而墮入地獄裡,在其地受盡折磨許久。這即是一個「未